全球視野,專業觀察,以個人角度讓您重新檢視財經資訊的內幕與「眉角」...
紐時報導主要用frozen garlic,顯然是根據字面直譯,也有音譯dongsuan,再來才是補充說明,意思是get elected(當選)。
沒有留言:
發佈留言