課程資訊與媒體訪談

課程資訊與媒體訪談

2024下半年研訓院課程來囉! 詳見: https://www.tabf.org.tw/CourseSearch.aspx?t=%e6%9c%b1%e5%b2%b3%e4%b8%ad&w=3#results 1. 國際財經趨勢分析研習班(第33期) 上課時間:20...

2016年7月12日星期二

綜述:脫歐派對手意外退出文翠珊提前贏得英國首相大位

評析:英國新首相與柴契爾夫人的style還真像。

公投過後,脫歐派政客一個個龜縮,沒人敢接大位,那當初是來亂的嗎?

當年柴契爾夫人曾說:「身為首位女性首相的我要是幹不好的話,英國就不可能再出現另一名女首相了。」,現在英國又將出現第二位女首相,顯然大家還是很肯定當年柴契爾夫人的貢獻。

柴契爾夫人當時連任了11年多的首相,是20世紀英國連任時間最長的首相。現在梅伊(Theresa May)即將接任,期待她能帶領英國走出難關!

PS.奇怪?新首相名叫Theresa May,路透社怎會中文翻成「文翠珊」?

綜述:脫歐派對手意外退出文翠珊提前贏得英國首相大位
2016年7月12日星期二08:19 BJT 


路透倫敦7月11日- 英國內政部大臣文翠珊週三將成為英國首相,肩負起領導國家退出歐盟的使命。此前她的競爭對手利德索姆(Andrea Leadsom)突然退出了競選。

現年59歲的文翠珊將接替現任首相卡梅倫,後者在英國6月公投意外決定退歐後宣布將辭職。英國的退歐計劃削弱了歐盟的力量,為貿易和投資帶來了巨大的不確定性,並震撼金融市場。
2016年7月11日,文翠珊在確認成為英國保守黨新黨魁和英國下一任首相後,在議會大廈外會見記者。 REUTERS/Neil Hall
文翠珊和利德索姆原本還要通過一輪保守黨基層黨員的投票,結果將在9月9日公佈。但利德索姆週一意外退選,先前她針對文翠珊沒有子女發表了不當評論,而且外界質疑她的履歷是否有誇大成分,令她的競選之路備受困擾。

“我被保守黨選為黨魁,為此我感到榮幸且責任重大,”文翠珊表示。她支持英國留歐,但已經明確表示,6月23日公投結果已沒有回頭路可走。

卡梅倫稍早在首相官邸門前對記者表示,他預計週二將最後一次主持內閣會議,週三將接受議會質詢,然後將向伊麗莎白女王遞交辭呈。

“所以我們將在周三傍晚迎來新首相入住我身後這座建築,”他說。

文翠珊將是英國繼撒切爾夫人之後的第二位女性首相。

文翠珊的勝利代表了複雜的英國脫歐過程,將由公投中敗退的反退歐陣營人士領軍。她已表示英國需要時間研究協商策略,今年底之前不應啟動正式分手程序。

週一稍早,她在伯明罕市的演說中表示可能不會有第二次公投,也無意走後門重新加入歐盟。

美國白宮方面表示,奧巴馬總統有信心在文翠珊接任英國首相之後,美英仍可維持“特殊關係”。

**知名度較低**

能源部國務大臣利德索姆現年53歲,但從未入閣,在她挺身為脫歐陣營強力發聲之前,英國民眾對她相當陌生。

她在一份報紙專訪中,暗示身為人母意味著她比膝下無子的文翠珊更能肩負國家未來,此番言論招致強烈批評。一些保守派人士稱,他們對這些言論很反感,利德索姆後來為此道歉。其他人則說,這顯示了利德索姆天真且缺少判斷力。

利德索姆對記者表示,她退出首相角逐,避免在國家需求強有力領袖的時候,卻出現長達九週的競選不確定性。她承認文翠珊上週在議會保守黨黨員投票中明顯獲得更多的支持。

保守黨競選委員會主席Graham Brady確認,文翠珊當選為保守黨黨魁並立即生效。

這一消息意味著保守黨領導人的問題可比原先預期的更快獲得解決。受此激勵,英鎊略微反彈。英國公投決定脫歐後,英鎊曾創下31年低點。

英鎊兌美元日內漲約0.3%報1.2993,但自公投當天以來跌幅仍有約13%。富時250指數週一漲3.27%。

文翠珊週一在伯明翰發表的演說中,表達了她對經濟的願景,並呼籲“國家為每個人服務,而不是只服務少數特權階層”。

她表示,她將優先安排更多房屋建造,打擊個人和企業的逃稅行為,降低能源成本,並縮小普通僱員與企業高管在薪酬上的“離譜”差距。

“在我的領導下,保守黨將全力、絕對明確地為普通工薪階層服務...我們將讓英國成為一個為每個人服務的國家,”她說。

文翠珊等待正式任命的同時,反對黨議員要求進行普選。

“鑑於退歐公投帶來的不穩定,英國有一位通過民主選舉產生的首相至關重要,”工黨選舉事務協調人Jon Trickett說。

2 則留言:

  1. 有關文翠珊為何叫文翠珊,那是香港的譯法。台灣通譯為梅伊。以下節錄自報導:

    英國駐港總領事館為滿足中文媒體的要求,會將內閣成員的名字譯為中文,譯名多為三個字,大多先譯姓氏再譯名字,如「文翠珊」的「文」,是來自「May」,「翠珊」則來自「Theresa」,用字多取吉祥、優雅的中文字。

    http://www.orangenews.hk/news/system/2016/07/12/010037534.shtml

    回覆刪除
    回覆
    1. 您好:

      謝謝您的資訊,只是覺得奇怪,這個中文名稱不像音譯。是不是有接近廣東話發音,版主就不知道了,版主不會廣東話。

      刪除